Maid Maleen, known in German as Jungfrau Maleen, is an interesting look at another strong female character in the world of Grimm tales. I won’t ruin it for those who are unfamiliar with the story, but please enjoy. This story is delightfully illustrated by Louisa Roy.
COMMENTING GUIDELINES
1. PLEASE PLEASE DO NOT POST SPOILERS.
2. Don't be rude toward the artists, their work, or other readers.
3. Disagreements are fine, insults are not.
4. Joking at the fairy tales silly nature is fine, crude jokes and comments are not. This is an all-ages site. Let's keep it that way.
5. Comments can be removed at moderator's discretion.
1. PLEASE PLEASE DO NOT POST SPOILERS.
2. Don't be rude toward the artists, their work, or other readers.
3. Disagreements are fine, insults are not.
4. Joking at the fairy tales silly nature is fine, crude jokes and comments are not. This is an all-ages site. Let's keep it that way.
5. Comments can be removed at moderator's discretion.










Ooh, I remember loving this one! “Church stile, hold fast! The true bride will come at last!”
I seem to remember seeing some of the Erstwhile comics on Wowio. So happy to see there is a website of them!
Ohhhh I can’t wait for the upcoming tales. Several of them are amongst my all time favs like Brother and Sister, Snow White and Rose Red, and All Furr. So how often will updates occur?
From the launch of the site to the end of this week, updates are/have been Monday-Friday (just to give us some more content). Starting Monday, October 24th, updates will be every Monday, Wednesday, and Friday.
I’d be interested to see Catskin done, but I’m not sure if that’s a brother’s Grimm tale or not.
Catskin is a Grimm’s tale. In my complete collection, it’s under the name “Allerleirauh”. I used to tell it from memory (and highly embellished) as a bedtime story to my campers years ago when I was a camp counselor.
Wait, The True Bride!?!?!?!?!?!?!? YEEEEEESSSSSSSS!!!!!!!!!!!!! LOVE. THIS. STORY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
MAID MALEEN IS MY FAVORITE FAIRYTALE! <3<3<3
Many years ago, when I was in grad school (I’m retired now), I came across a German edition of the “Haus- und Kinder-Marchen” in the school library. I mentionecd this in passing to a pair of married students who often invited me over for Sunday supper. The upshot was I supplied sight translations for their daughter; this was interesting with pieces lke “Rumblestiltskin” that had short verse segments,